close
 

一、手語的歷史   

                              

古代就有手語的存在,並非專為聾人所有,古人靠手勢來傳達溝通意見,而後才慢慢產生語言。古人打獵耕種為主,社會上需要遵循的規則也少,因此聾人較能適應生活,但文化發達後社會進步,抽象的符號也多,為了適應社會生活,只好藉手語來表達溝通情意了。

 

手語歷史悠久,但是正式的聾教育卻是四百多年前才發展的,可考察到的是法國第一位偉大的聾教育家德雷佩神父,為了需要,自己創造發明手語以利管訓工作。到了1760年他的收容所改為國立聾校,他被認為第一任校長,他的助手認為應該編手語字典,也花很多時間致力於手語編輯工作,可惜手勢太複雜,不廣被人使用,何況一個字有時往往需要用許多手勢方能解釋清楚,尤其抽象的表達更難,所以在1880年後只好改用口語法教學。

 

美國在1817年設救濟院,收容聾者並開始使用手語。日本模仿力強,1880年也在東京設立第一所聾啞學校,而後大阪、京都也都相繼成立聾校。1895年起臺灣被日本人佔據50,在這段期間日本人在臺灣的臺南、臺北成立聾校,所使用的手語大多是東京、大阪型。

 

1887年美國傳教士梅耐德夫人,在大陸山東成立啟瘖學校,她採用口語教學,出版一套用貝利字母拼音編輯的〞啟瘖初階〞讀本,聾人間也有他們使用的大陸型手語,而且廣行於北平、上海、南京和廣東,甚至香港各地,民國三十四年台灣光復,在台的日本老師被遣送回國,三十八年大陸淪陷,有些大陸聾校的老師暫台北啟聰任教,於是台北混合了一些大陸手語。左營啟英聾校姜校長畢業於大陸啟瘖學校,則採用大陸系手語。再加上聾胞散居各地,北、中、南三所聾校地區隔離,於是聾人所使用的手語逐漸現差異。

 

二、手語的統一

教育部社教司有鑑於此,為了謀啟聰學校教學措施上致力減少聾人溝通上之困難,於民國六十四年十二月底由社教司協調有關機構並敦請專家學者組成手語統一編撰小組,從事收集資料,研討統一手語及手語畫冊之編繪及印行工作,前後歷行三年,於民國六十七年九月正式頒佈統一的手語畫冊,推廣至全省各聾校,聾人社會及有關機構,以廣為流傳。

這本就本省現有手語加以統一整理的手語畫冊收集有最常用的字詞二千個,以繪圖形式印行,配合簡易手勢的說明,一目了然,並把手語分類成人物、動物、植物、食物、公共場所、建築、自然物、地名、動詞、時令等二十五類,後面還有依筆劃次序而排的中文索引(附注音符號),英文索引,查用方便。

 

三、手語的推廣

  教育部社教司不但積極統一手語,而且不遺餘力的致力於推廣工作,已進行的有:

1、每年舉辦一次台灣區手語演講比賽(第一屆在台中  舉行,第二屆在台北舉行)

2、舉辦台灣區特殊學生自強才藝表演,藉此把手語推  廣出去,並讓民眾了解目前特殊教育的進展狀況。

3、利用寒暑假在各地成立手語研習班。

 

四、手語的形成

手語在性質上有打意(自然手勢)與打字(文法手勢)兩種,而統一的手語畫冊其基本字詞是以打為主,打為輔。如果加以分類大約可分為如下:

01、指物本身就是手語:

例:頭、鼻、耳、嘴....

02、描寫或解釋形狀的手語:

例:香蕉、橘子、柚子....

03、代表某一動作的手語:

例:跑、來、去、洗、看書....

04、指東西或某一事物的某一部份的手語:

例:鴨、鳥、房、牛、狗、羊....

05、指與東西本身有關的手語:

例:想、記得、聰明....

06、文字手語:

例:人、工、主、王、日、月....

07、模仿或象徵的手語:

例:寫、床、冷、熱....

08、方向手語:

例:告訴你、愛你、問他....

09、反方向表示相反詞的手語:

例:進步、退步、知道、不知道、會、不會....

10、英文手語:

例:WC(廁所)、博士、碩士....

11、名字手語。(取姓名的意思或是小名)

12、打不出來的手語就直接用食指寫出指文字:

例:一枚硬幣的”....

手語有些不可能一個手勢代表一個字,有時一個手勢就能帶表一句話,例:不知道、告訴你,相反的也有一個字須打出兩三個手勢方能表達清楚的,例:恩,也有幾個詞彙使相同的手語,甚至還有些字無法用手語打出來,只能拿現有的有限手語來解釋,或使用指文字手語,通常具體的較易表達;抽象的、形容詞較難,這也是各國手語共同的阻力現象。

 

五、手語的價值

聽覺障礙者溝通的方式有口語法,手語法及併用法,雖然目前世界潮流係以口語法為主幹,但無可否認的手語仍不失其正實的價值。聾生要一口氣才發一個單音很累,所以聾生不愛講話而喜歡手語,除了養護訓練課(上課時戴上助聽器,便於口語教學)外大部份是手語教學為重,或採併用法,由其初、高中生、或全聾者都必須仰賴手語溝通。

 

六、手語的使用

聾人之間為了簡便,往往喜歡打自然手語,但文法欠順。例:〞我聰明不是〞〞我收到有〞〞她漂亮很〞〞你衣窮〞(你穿的衣服太少了),還有一些聾人之間的專用語,於是造成語文程度較差或詞句顛倒的現象,因此在校時我們盡可能的指導他們打出文法手語,或配上口語以彌補語文能力的短缺。

 

目前推廣的手語都是統一的新手語,但願學員帶動扭轉聾人的語文。但初與聾人溝通時的話語仍要〞簡短、具體〞方能引起共鳴,因聽障全賴眼力看手勢易疲倦,還有千萬別問一些文縐縐的抽象話,例:你們學校風氣如何?學生的氣質怎麼樣?聾人往往以打手語的好壞來評價對方,因此長官蒞校一定先學會一、二句打招呼用語,視察時很受聾生敬愛。所以最好以對方能接受的手語程度來溝通較好,萬一有一些打不出來手語就宜用筆談,但也以簡短、易懂為主。

 

學手語並不只是便於與聾者溝通,常人間也可以使用,如吵雜的工廠,公共場所,用手語溝通方便多多,手語研習班中的年長者表示,年紀愈大,聽力愈差,因此想及時學手語,以便教會家人,便於溝通。身任教職者表示教兒童手語歌(童謠),可以促進兒童唱遊表演創造能力,聾人親人表示學手語可以減少誤會,增進情感。人人可學,老少皆宜,各行各業人士皆可使用手語,例如:有位牙醫自從學會手語後,聾人競相傳告,凡有患者皆到他診所,業務蒸蒸日上,其餘好處不勝枚舉。

 

七、有關手語

手語也和口語(聽人用語言)一樣,分成幾種語系,在口語中,有所謂的漢藏語系,印歐語系等,而手語則有日本手語系統,中國大陸手語系統,法國手語系統,及其他許多未被研究之語系。這當然不能全球通用囉!說個例子吧,在台灣手語「好」這個字的手語,在德國是「性交」的意思,那那....那還得了,你說是吧!

 

台灣手語是屬於日本語系,在日據時代以前,台灣是沒有手語的,後來日本佔據台灣才開始發展手語。起初,手語在台南先萌芽,是由大阪的手語老師傳授。後來,日本又派東京的手語老師到台北教手語,由於當時的交通不便,南北二地無法互相交流,也因此台灣手語有分南手語和北手語兩種版本,即所謂的方言。不過,大部分還是可以溝通的,這倒不必擔心自己學了手語卻不能在自己的土地上使用!

 

兩個聾朋友彼之間用來交談的語言,我們稱之為「自然手語」,此種自然手語與聽人與聾朋友間用以交談的手語有著很大的差別。後者所用的各個單獨手語與自然手語並無差異,只是其根據國語的文字排列法重組了自然手語的順序而已。如此一來便產生了一種「自然中文手語」,我們通稱為「文法手語」。

 

老一輩的聾朋友仍以自然手語交談,在大概四十歲左右及以後,高中教育程度以上的聾朋友可以看得懂文法手語。由於現在發覺很多聾小孩在讀書寫字上,常會在文法上顛三倒四的(習於自然手語的文法),所以現在對於文法手語比較重視,但是聾朋友依然以自然手語為其母語,文法手語為輔。


arrow
arrow
    全站熱搜

    月明 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()